« 今日はあれやこれやと・・・ | トップページ | プサン3日目 続き »

今年最後の韓英エクスチェンジレッスン

今日は、韓国人なら絶対知ってるという歌の聞き取りから勉強開始。 聞き取れるには聞き取れるんですが、スペルがぼろぼろ・・・(泣)

結婚式や、誕生日など、おめでたい席でよく歌われる「感動」をよぶ歌とのことです。

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람 (あなたは愛されるために生まれた人)

당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요 (あなたの人生の中でその愛を受けているよね)

태초 부터 시작된 하나님의 사랑은 (世界が生まれた時から始まった神様の愛は)

우리의 만남을 통해 열매를 맺고 (私達の出会いを通じて実を結び)

당신이 이 세상에 존제함으로 인해 (あなたがこの世の中に存在することによって)

우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지 (私達にはどれだけ大きな喜びになるのか)

韓国の歌、ドラマには結構心に響く「言葉」が多いです。

最近「おっ!」と思った台詞は、「選択肢がたくさんあってどれを選ぶのが正しいのか迷ったら、自分が一番損をする道を選びなさい。」  難しくて実行はできそうにもありませんが、心に留めておきたい言葉です。

|

« 今日はあれやこれやと・・・ | トップページ | プサン3日目 続き »

韓国」カテゴリの記事

コメント

私もこのデザインに変えました。透明感があっていい感じですよね。
この歌、去年のクリスマスのときに歌いました。クリスチャンの韓国人の青年が手話もつけて歌ってました。
私が好きな台詞は「猟奇的な彼女」の最後の台詞。
「偶然とは努力した人に運命が与えてくれる橋です」
いつもここで泣いてしまいます。努力が嫌いな人間なのに、努力という単語が妙に心に響いて。この台詞に続いて流れるI Believe~♪で完璧。

投稿: テラ | 2006/12/27 17:26

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 今日はあれやこれやと・・・ | トップページ | プサン3日目 続き »